CNOB is an independent third-party institution that transforms fragmented, missing or cross-border personal evidence into structured, professionally certified documentation — for overseas Chinese individuals, families, and the institutions that receive their records. CNOB 是一家独立第三方机构,将分散、缺失或跨境的个人证据,整理成为结构化、专业认证、可提交的文件——服务于海外华人个人、家庭,以及接收其资料的各类机构。
Every certificate carries a unique number, seal & QR — independently verifiable.
每份证书均带唯一编号、印章与二维码,可独立核验。
CNOB does not ask institutions to trust a claim. It gives them a clearer record of what was reviewed, how far it was tested, what conclusion can responsibly be stated, and whether the certificate is current.CNOB 不要求机构相信一个笼统声称,而是提供更清晰的记录:审查了什么、核验到什么程度、能够负责任地得出什么结论,以及证书当前是否有效。
CNOB is an institutional method, not a document shortcut. Fragmented evidence enters a bounded review process; CNOB records the procedure and conclusion; receiving institutions verify status and apply their own rules with greater clarity.CNOB 是一种制度化方法,而不是文件捷径。分散证据进入边界清晰的审查流程;CNOB 记录程序与结论;接收机构随后核验状态,并以更清晰的信息适用自身规则。
The value is not a stronger claim. The value is a clearer chain: intake, evidence classification, professional procedure, graded wording and privacy-preserving status verification.价值不在于更强的声称,而在于更清晰的链条:受理、证据分类、专业程序、分级表述与隐私保护状态核验。
Fragmented records, declarations and historical materials.分散记录、声明与历史资料。
Documents are classified by source, strength and purpose.按来源、强度与用途分类。
Review, verify, translate, witness, register and assess.审查、核验、翻译、见证、登记与评估。
The conclusion says only what the evidence responsibly supports.结论只表达证据能够负责任支持的内容。
They can verify status without seeing private data.可核验状态,不暴露隐私。
Records go missing. Official channels break down for those without nationality or household registration. Chinese-language documents are unreadable to foreign institutions. Evidence is true but scattered — and receiving parties increasingly need a professional third party to explain the logic of a file.文件缺失;对没有国籍或户口的人,官方路径断裂;中文文件在海外机构面前难以辨读;证据真实却分散;而接收机构越来越需要一个专业第三方把文件逻辑说明清楚。
See how each service addresses this了解各项服务如何应对No standard birth certificate; records spread across old passports, family papers and community statements.没有标准出生证明;资料散落于旧护照、家族文件与社区证明之中。
No longer Chinese nationals, no household registration, unable to apply through the original system.不再具有中国国籍、没有户口、无法通过原系统申请。
Language, format and institutional context make Chinese documents hard for foreign parties to interpret.语言、格式与制度差异,使中文文件难以被海外机构理解。
CNOB does not replace official records. It sits between overseas Chinese families and the institutions that receive their documents — examining, verifying, translating, witnessing, registering and assessing, then expressing the result as a structured, verifiable certificate.CNOB 不替代官方记录。它处于海外华人家庭与接收其文件的机构之间——审查、核验、翻译、见证、登记与评估,并将结果表达为结构化、可核验的证书。
It is, in effect, a new category of public-interest infrastructure: an Overseas Chinese Documentation Trust System.它实际上是一类全新的公共性基础设施:海外华人文件信任系统。
For overseas Chinese, documentation is not only paperwork. It is identity, family, history and continuity — and it should not be lost between borders and generations. 对于海外华人而言,文件不只是文件。它承载着身份、家庭、历史与延续——不应在国界与世代之间散失。
This is the principle behind every CNOB certificate.这是每一份 CNOB 证书背后的信念。
CNOB does not create identity, nationality or official status. Its value is more precise: it preserves available evidence, explains the chain between records, and gives institutions a structured way to understand documents that might otherwise remain unusable.CNOB 不创造身份、国籍或官方地位。它的价值更准确:保存可取得的证据,说明记录之间的链条,并为接收机构提供一种结构化方式,理解原本可能无法使用的文件。
From birth information to a lifelong digital record, each service follows the same review, evidence-grading and certification logic.从出生信息到终身数字档案,每一项服务都遵循相同的审查、证据分级与认证逻辑。
Registration, verification and reconstruction of birth and identity information where records are missing or scattered.在记录缺失或分散时,对出生与身份信息进行登记、核验与重建。
Parent–child, sibling, marriage and kinship relationships, assessed and assembled into a family record.父母子女、兄弟姐妹、婚姻与亲属关系的评估,整理为家庭档案。
Public-record and adverse-information searches with a third-party background assessment certificate.公共记录与负面信息检索,出具第三方背景调查评估证书。
Certified driving-licence translation and verification for rental, insurance and short-term driving abroad.驾照翻译认证与信息核验,适用于租车、保险及海外短期驾驶。
Certified true copies, certified translations, signature and declaration witnessing, consistency review.认证副本、认证翻译、签署与声明见证、文件一致性审查。
Old household, work-unit, school and passport records assembled into a documented identity chain.旧户口、单位、学校与护照资料,整理为可说明的身份链条。
Verification of academic, qualification and employment records for study, work and migration.学历、资格与工作经历核验,服务于升学、就业与移民。
Powers of attorney, kinship evidence packages and document support for cross-border estates.委托书、亲属关系证据包,以及跨境继承文件支持。
A lifelong personal and family record vault with verifiable certificates and QR confirmation.终身个人与家庭档案库,配备可核验证书与二维码确认。
Different material warrants different language. CNOB never applies the same strong wording to every case; the level printed on each certificate tells the receiving party exactly how far the evidence was tested.不同材料应使用不同表述。CNOB 不对所有案件使用同一种强认证语言;印于每份证书的等级,清楚告知接收方证据被核验的深度。
Information entered into the CNOB register, mainly on the applicant’s declaration.信息已登记入册,主要基于申请人声明。
Documents reviewed for completeness and surface consistency.已审查文件的完整性与表面一致性。
Cross-checked, compared or searched against public sources, where feasible.在可行范围内比对、核验或公开检索。
Institutional certification of a translation, copy, summary or package.对翻译件、副本、摘要或文件包作机构认证。
Evidence assessment and investigation forming a reasoned professional judgement.经证据评估与调查形成有依据的专业判断。
Each CNOB certificate carries a unique number, a QR code and an online status. Anyone receiving a certificate can confirm whether it was genuinely issued by CNOB and whether it is still current. The check reveals the certificate’s type and status only — never the holder’s personal information.每一份 CNOB 证书都带有唯一编号、二维码与在线状态。任何收到证书的人都可以确认它是否确由 CNOB 签发、是否仍然有效。验证仅显示证书类型与状态,绝不显示持有人的个人资料。
Enter a certificate number or try a sample.输入证书编号,或试用示例。
Beyond individual certificates, CNOB is building a lasting, verifiable record system — so identity, family and history endure across borders and generations. Start a case, or talk to us about an institutional partnership.超越单份证书,CNOB 正在建设一套持久、可核验的档案系统——让身份、家庭与历史跨越国界与世代得以延续。开始一个案件,或与我们洽谈机构合作。
Every conclusion is tied to reviewed evidence and stated limits.每一项结论均对应已审查证据与明确限制。
Verification confirms issuance and current status without disclosing private records.核验仅确认签发与当前状态,不披露私人档案。
CNOB states what it does not replace, so institutions can rely on what it does certify.CNOB 清楚说明不替代什么,因此接收机构能准确理解其认证内容。